ka_o (ka_o) wrote,
ka_o
ka_o

Categories:

Советская текстология

Сумароков, "Семира", "Полное собрание всех сочинений", 1787:

Поди: сей час тебе последний час на свете,

БП 1957 (Берков; http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/01text/02tragedies/261.htm) и "Драматич. соч." (Л., 1990; Стенник; принципы издания заимствованы у Беркова):

Поди! Сейчас тебе последний час на свете,

Оба искажения произвольно деформируют смысл строки. Восклицательный знак  без всяких оснований придает императиву  "поди", имеющему служебную роль, семантическую самостоятельность и перераспределяет фразовые ударения (надо думать, это и игралось бы иначе). Видимо, Беркову показалось, что у Сумарокова персонажи слишком редко восклицают, и он решил подправить для вящей трагедийности.
Дальше совсем плохо. Сумароков использует сильный повтор: "сей час тебе последний час"; Берков меняет существительное с местоимением на наречие, ослабляющее синтаксическое напряжение и уничтожающее первое фразовое ударение. Согласно преамбуле, "в данном издании орфография текстов Сумарокова по возможности приведена к единообразию и приближена к нашей современной" (http://www.rvb.ru/18vek/sumarokov/02comm/introcomm.htm). Иными словами, Берков согласовывает орфографию Сумарокова с советскими школьными правилами, не знающими местоимения "сей". 

Вывод: никакой объективной и адекватной системы воспроизводства ихнего нашим нет и быть не может; дав себе такое право, исследователь начинает править автора просто так, потому что запятая  ему милее точки.


Простите, если кого обидел.
Subscribe

  • Ср.

    "Власть отвратительна, как руки брадобрея" -- "его [племени] правитель не только не знатного, но даже низкого происхождения; отец его был…

  • (no subject)

    Переписка А. И. Тургенева с Жуковским, 1802-1829, с приложением писем Тургенева к Карамзину и К. Я. Булгакову за 1825-1826 г.…

  • Несчастье

    Originally posted by _niece at Несчастье Дорогие мои, у нас беда, большая беда. Вот первая новость, и еще, наверное будут - НТВ мне в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 26 comments

  • Ср.

    "Власть отвратительна, как руки брадобрея" -- "его [племени] правитель не только не знатного, но даже низкого происхождения; отец его был…

  • (no subject)

    Переписка А. И. Тургенева с Жуковским, 1802-1829, с приложением писем Тургенева к Карамзину и К. Я. Булгакову за 1825-1826 г.…

  • Несчастье

    Originally posted by _niece at Несчастье Дорогие мои, у нас беда, большая беда. Вот первая новость, и еще, наверное будут - НТВ мне в…